介紹猝死原因之中風急救成功經驗,依原始點醫療基金會張釗漢先生首創的頭部原始點按壓手法,簡便可行供各位急救參考。
Introduction of stroke first aid ,by press method on head’s original points.
四年前的冬季的某日上午,在台灣省新竹縣竹東鎮的某個街道,碰巧遇到有位機車騎士在十字路口等紅綠燈時,突然中風,瞬間倒地,四肢僵硬,微微抽搐。
It’s a winter morning 4 years ago, there was a motorcycle rider stop in front of a cross waiting for the traffic light. The exact location is shown on the map attached below.
She was fallen down all in a sudden, it’s found that she was almost fully stiff with amazingly tweaked arms and legs, and all her facial features when I cam to her. It’s supposed to be a stoke definitely.
剛通過原始點醫學學科考試沒幾天的我,趕緊跑到她的身旁,示意焦急圍觀的路人幫我指揮交通,避免橫生意外,想都沒來得及多想,趕緊將上課時觀看影片,但原始點醫療基金會當時還沒正式將實際操作手法對我授課的中風急救手法,趁著記憶猶新,強作鎮定地為她進行急救。
I’d just gotten certified of the examination of subjects of Medical Origin Points several days ago, whilst I had not participated the intern practice of it yet. As an emergent accident, I didn’t have the chance to think too much to avoid time wasting.
What I could do at that moment was trying my best recalling the most of the demonstration video which is an illustration of Emergency Treatment of Stroke. And right after that, calmed myself as much as speedy as possible prior to the first aid on her.
操作的手法其實非常簡單,我當時會毫不猶疑幫她處理,正是因為這個原因.而這個急救屬於非侵入性,只是在耳後的骨旁凹穴,以指頭對其表皮進行輕微按壓,理論上除非剛好有明顯傷口,否則,不可能對對方產生任何傷害。
This method actually is very simple as a piece of cake. It’s the primary reason that I was dare to run the first aid for her without any hesitation. And this method was run in an extrusion, rather than intruding mode. Therefore, legally speaking, it’s relatively safer for me doing the first aid for a stranger.
The method is as simple as providing a little higher pressure than a gentle touch by a finger on the concavity next to the bone in the rear side of ear. And then, move the finger back and forth for about 1 cm along with the bone edge with the same pressure. It’s impossible to hurt the one who needs first aid in this way, unless there’s a wound in this area.
因為中風本身通常是個意料之外,發生得非常突然,而當事人已昏迷不省人事得居多,至少也是身不由己,已有肢體的障礙發生,常需要身旁有人加以緊急處理或急救。如果,懂得這個簡單的急救方法的人越多,相信可以大幅減少這種不幸事故的發生。
Because getting a stroke is absolutely an accident, it’s usually happened in a sudden, and most of the cases, the patient will be either unconscious or stiff, therefore an efficient first aid by others would be definitely needed. It’s strongly believed there will be less tragedy in the world if more individuals are skilled about this easy method.
而且,中風本身會立即阻礙血液循環,繼而迅速讓相關的細胞,組織,乃至器官壞死,甚至因而致命。所以,中風的急救本身,就是一種和時間賽跑的激烈競賽。如果能夠及時處置得宜,正確迅速施行中風急救,對於患者後續的痊癒和復健,當然具有莫大的助益。
Besides, because of obstruction of the blood circulation due to stroke, more and more cells, organs will be destroyed, and even unrecoverable, and fatal in the worst case. Therefore, the emergent treatment of stroke itself is a racing with time. Once the first aid is in time and correct, it will be help a lot for the patient on recovery.
而這個方法,唯一會用到的工具,就是手指頭,識我們絕大部分的人,不可能忘記隨身攜帶的。因此,一旦你學會了這個中風的急救方法,就可以隨時待命為人服務。
Another advantage of this easy first aid method is the tool you need to use, almost would not be forgotten being carried with you, because what you need is one of your finger. Therefore, once you’ve learned, you can be on duty to afford this service for anyone who needs it anytime.
此中風急救的手法,因為所需的力道,其實是非常輕微的,所以,只要能夠活動自如地使用某跟手指頭,就有能力為她人進行中風急救。所以,幾乎每個人都可以勝任愉快的。
Another feature of this method is the might you need for the first aid is very small, even a kid can do it if he/she has been well trained. Therefore, as long as you can control your finger as usual, you’re able to do the emergent rescue of the stroke, which means, once you’ve learned it, you can do it any time through your lifetime.
此中風急救手法,原理是利用中醫體系長久以來深信的,人體有自我療癒的能力,而有時這個能力,會因為某個關節的氣血循環,筋脈循環在某部位受阻而失能。
只要找到某個關鍵點(原始點醫學稱之為,原始點),施以適當的按壓處理,協助貫通其受阻的障礙,使其有機會恢復本身原有的自我療癒機能,自然就會恢復健康。
The principle of this specially easy emergent treatment of stroke is based on the long lasting trust in Chinese medicine that human being is capable of self-cure. It’s also believed that if something makes the blood circulation clogged, the capability would be disabled temporarily.
Once you’ve figured out the exact origin point which can turn it on again by appropriate press, in assistance of clog removal, the blood circulation will be normal again gradually, and the patient will be cured fully accordingly.
我剛始學習的時候,也是如此,甚至還深度懷疑呢!直到我遇到這件意外事件,又真的將對方很神速又神奇地恢復意識與四肢的機能,我才不得不相信,世界上真的有這麼神奇的醫學存在。
I did understand neither in the beginning of the learning on it, nonetheless, I’ve doubted it too much to finish the learning, until I met this stroke accident mentioned in this article, and it did work very well to convince my suspicion, and start realizing this wonderful medicine.
再加上原始點醫學基金會根本不收費,包括我的四個月的課程與鑑定考試,全部完全免費,不可能對社會有所欺騙,完全是做善事的義舉,就讓我更加100%地信任了。
當然,您是可以藉著影片應急著,開始學習原始點醫學的學科與術科。然而,以過來人的經驗,筆者還是強烈建議您,不妨花一小段時間,正式成為學員,好好拜師學藝,這樣,才是學習一個有用技能的王道。以免一知半解,反而耽誤了您真正的理解。
Of course, you can start learning this emergent treatment of stroke by watching the tutorial video for an assessment. Whoever, once you’d decide to start the leaning, it’s strongly suggested that you finish all the on-site training provide by this foundation, because an immature understanding could lead to fatal hazard in the worst case.
另外,要特別提醒您,原始點按壓,從來都不是需要很大的力道,也不需要讓患者覺得不舒服,甚至疼痛不堪,視為畏途;相反地,您在按壓初期,一定要親切地提醒患者,如果不舒服請立即提示告知,並且要時時詢問患者,關於當下的感覺。
I’d also like to remind you again that the might of the press needed is very gentle, never let the patient feels very uncomfortable, or even very painful; on the contrary, please always keep in mind to give a hint to the patient, that a notice to you immediately if he/she is uncomfortable.
And please be well reminded again, communicates with the patient frequently about his/her feeling.
切記再切記,只需讓患者產生痠脹麻,或是可以接受的微痛,這類的感覺即可。這樣,就代表已經開始啟動了患者的自我療癒系統,淤塞的原始點已經開始恢復了一定程度的循環,開始排除賭塞的新陳代謝廢棄物,並運補新鮮的養份到需要修補的組織部位了。
Please always remember, what you need to do is to let the patient feel numb, or a little painful which she/he can endure easily. Thus, it represents that her/his self-cure system has been activated successfully, the clog has started being removed somehow, so as the blood circulation starts the function of metabolism, and fresh nutrient has been feed to the organs which need to be repaired.
話題回到四年前的患者狀況~中風當時的她,嘴歪眼斜到嘴角眼角因肌肉拉扯撕裂皮膚,因而泌出鮮紅血液,畫出一長條又一長條的鮮紅血跡,雙眼圓睜吊白,四肢嚴重扭曲僵硬,事後回想起來,還真比這一生過往看過的任何恐怖片都還要恐怖!
Let’s get back to the patient’s situation at that moment 4 years ago~when she got the stroke seriously, her mouth and eyes were bleeding because of torn skin due to over tweaked month and eyes. The eyes were white, all her arms and legs were tweaked strangely and stiffly. It;s the scene that scare me most ever in my life, as I recall now.
我當時想,糟了,只完成一半的中風急救療程,只按壓了一側的耳後骨旁原始點,趕緊趁著救護車停車下擔架的時間,連忙扶著她的頭頸,換按壓另一側的耳後骨旁原始點,沒想到驚人的一幕出現了:
她的四肢此時已然鬆軟,恢復正常模樣,五官也不再扭曲得那麼恐怖,變成只是微微皺著眉頭喊痛,已經恢復意識了。才兩分多鐘耶!當下嚇著筆者的,反倒是原始點醫學中風急救方法的驚人威力了!
It’s found the her arms and legs became normal rather than stiff. And her facial features were normal, too. She spoke to me that she was painful (most likely due to the falling down).
Obviously, she had been recovered nearly entirely.
Wow! Less than 3 minutes!
What shocked me was not her stroke, instead, it’s the amazing power of the emergent treatment of stroke innovated by the Original Points Medical Foundation!
等她被抬上擔架,我向她揮別致意,她也很自然地揮一揮手。我安心了,也下定決心不再有所遲疑或質疑,好好把原始點醫學整套學問好好學好,日後盡量幫助需要的人,就對了!
Right after she was moved into the ambulance, I I waved my hand to her saying farewell, and she was doing so to me.
I had been fully calm down, and already made firm decision to learn the Original Points Medicine as well as I can, so that I have another ability to help others in the future.
至於,原始點醫學的中風急救手法,究竟為何?請觀看以下影片【頭部原始點 手法更新-2017.06美國舊金山】。
Well, it’s also time to reveal the details of the amazing emergent treatment of stroke to you for sure. Please watch the video by clicking the attached link here.
總公司地址:台灣省新竹縣竹北市福興路1028巷1號
台中分公司:台灣省台中市北屯區崇德路二段462號9樓之一
聯絡人:張世忠先生(0939-061-556)
電子信箱:mark.chang.1031@gmail.com